C'est NOTRE PATOIS !
|
|
Notre patois n'est pas une
particularité estairoise.
Parlé dans le Nord-Pas-de-Calais,
en Picardie et en Wallonie, qu’on
l’appelle patois, ch’ti, wallon ou rouchi, il
s’agit de la même langue : le PICARD.
Pourquoi encore un site sur le
Picard ?
Le picard a ceci de
particulier qu'il présente de nombreuses variantes et le
patois d'Estaires diffère quelque peu de celui de Merville,
par exemple.
C'est NOTRE PATOIS !
|
L'orthographe
En ce qui concerne l'orthographe, indéterminée, car le patois
est un langage parlé, nous avons suivi la logique qui est de rester le plus près possible de celle du
français.
Quelques règles générales de prononciation
le
son SE ou CE devient souvent CHE : ex : ICHI
(ici) , CHUQUE (sucre) le
son GE devient souvent CHE : ex : MARIACHE, MÉNACHE
! le son CHE devient souvent QUE : ex : CAUD (chaud) ,
MARQUÉ (marché) le son EAU devient IAU : ex : IAU (eau) , CAPIAU
(chapeau) , VIAU (veau) le son OUILLE devient OULE : ex GARNOULE
(grenouille), i TOULE
le son EILLE devient ELLE : ex ORELLE (oreille),
VIELLE (vieille) le suffixe ..MENT devient ..MINT : ex : VRAIMINT
, QUASIMINT le suffixe ..AGE devient ..ACHE : ex : FROMACHE,
NETTYACHE le suffixe ..ABLE devient ..APE : ex : CAPAPE,
IRRÉPARAPE
Familles
de mots
Dans ces quelques pages,
vous trouverez plus de 1500 mots ou expressions :
A
partir d'un mot de ce lexique , toute une déclinaison est souvent
possible : ex :
RAMON |
balai |
|
RAMONETTE |
balayette |
|
RAMONER |
balayer |
|
RAMONACHE |
balayage |
|
le
préfixe RE devient AR : ex : ARGAGNER (regagner) , ARJUER (rejouer)
Pour simplifier , seuls RAMON et JUER seront indiqués. De même, nous avons ignoré les mots très ressemblants à ceux dufrançais.
Au total, plusieurs milliers de mots peuvent se décliner à
partir de ce lexique.
|